Advanced Credentials for Translators

MA, JD, MS, MFA, MBA, PhD, advanced certificate, certification… when it comes to advanced credentials, there is an overwhelming alphabet soup of options. While some translators break into the field after getting an advanced degree—combining their language skills and academic background—others, such as myself, start with translation and decide to pursue an advanced credential later. … Continue reading Advanced Credentials for Translators

Translators and Specializations: The Chicken or The Egg?

Whether you have been a translator for decades or are just starting out, having a specialization is critical. Why, you may ask? Simply put, customers want subject-matter experts working on their content. Though it may seem like a good idea to have a laundry list of “specializations” in order to find more work, especially when … Continue reading Translators and Specializations: The Chicken or The Egg?

Which Translation Service Do You Actually Need?

  Feeling a little lost? Picking the right translation service can be tricky. Sometimes translation providers are not upfront about the process that goes into producing a translation of quality, and sometimes industry terminology can be confusing. How do you choose the service you need? Below is a list of services and processes to give you … Continue reading Which Translation Service Do You Actually Need?

5 Reasons You Should Hire A Freelance Translator

Buying a translation is challenging. In your everyday work, you are probably not often asked to purchase something you are unable to read and the quality of which you are incapable of assessing. But in our increasingly globalized world, the need for translation can’t be ignored. Maybe your company recently opened an office in China, or … Continue reading 5 Reasons You Should Hire A Freelance Translator