Deciding to venture out on your own is scary, exhilarating, stressful, and exciting. Being your own boss can be an incredibly humbling yet rewarding experience. Whether you want to be a freelance translator or something else entirely, proper preparation can make the switch a bit less daunting and mean the difference between success and failure. … Continue reading Taking the Plunge – Tips to Consider Before Going into Work for Yourself
Many freelance translators, particularly when they are just starting out, opt to create accounts on sites like Proz, Translators Café, and others. When I first started freelancing, I also opened Proz and Translators Café accounts. While some translators report success using these platforms, I have not once received a legitimate job offer through either of … Continue reading Proz, Translators Café, and Other Freelance Translation Sites: Are They Worth It?
Happy Tax Day, fellow US freelancers! Despite being a day that most people do not look forward to, Tax Day is one that none of us can ignore. Paying taxes can be stressful, time consuming, and generally not that fun (who enjoys parting with their hard-earned money?). What’s more, freelancers have special considerations that they … Continue reading Tax Matters for Freelance Translators
My interview with Judy Jenner, translator, interpreter, and author of The Entrepreneurial Linguist.
Coping with working from home as a freelancer.
Photo Credit: PexelsTwo great blog posts this past week, one by Corinne McKay over at Thoughts on Translation called Accepting the constraints of the market(s) you’re in and one on the ATA’s Savvy Newcomer blog entitled Tips on Getting and Keeping Agency Clients, inspired me to share my experiences working at and with translation agencies. … Continue reading Make Working with Agencies Work for You
Whether you have been a translator for decades or are just starting out, having a specialization is critical. Why, you may ask? Simply put, customers want subject-matter experts working on their content. Though it may seem like a good idea to have a laundry list of “specializations” in order to find more work, especially when … Continue reading Translators and Specializations: The Chicken or The Egg?
Hat man sein warum? des Lebens, so verträgt man sich fast mit jedem wie? “He who has a why to live for can endure almost any how.” –Friedrich Nietzsche Like many of you, I am a translator. I am also a business owner. In fact, all freelance translators, whether we like it or not, are business … Continue reading What’s Your “Why?”